domingo, 19 de outubro de 2008

FOREVER (NEIL) YOUNG

Neil Young compôs, alternadamente, baladas, geralmente cantadas com o acompanhamento de seu violão e a harmônica, e rocks pauleira, interpretados com bandas da pesada como os Crazy Horse. Gosto mais das baladas: Comes a Time, Hey, Hey, My, My (Rock'n roll will never die), Helpless, a lista das minhas prediletas é enorme. It's a Dream me pegou em cheio: estou numa fase da vida em que as imagens do passado têm passagem livre, em sonhos ou desperto. Cenas da infância, amigos próximos, distantes, vivos e mortos, lembranças do meu pai, caçador, pescador e viajante. Até lugares onde nunca estive aparecem (e às vezes reaparecem) enquanto durmo.
Tentei traduzir a letra da música, mas acabei desistindo. Como dizer "a boy fishes the morning away?" Um garoto pesca manhã afora? Sem graça. Preferi transcrever a letra no original, até porque os meus leitores entendem inglês o suficiente para saborear estes versos.




IT'S A DREAM


do CD Prairie Winds


In the morning when I wake up and listen to the sound
Of the birds outside on the roof
I try to ignore what the paper says
And I try not to read all the news
And I'll hold you if you've had a bad dream
And I hope it never comes true
'Cause you and I been through so many things together
And the sun starts climbin the roof...


It's a dream
Only a dream
And it's fading now
Fading away
It's only a dream
Just a memory without anywhere to stay


The Red River stills flows through my home town
Rollin' and tumblin' on its way
Swirling around the old bridge pilings
Where a boy fishes the morning away
His bicycle leans on an oak tree
While the cars rumble over his head
An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky
And the young birds call out to be fed

It's a dream
Only a dream
And it's fading now
Fading away
It's only a dream
Just a memory without anywhere to stay

An old man walks along on the sidewalk
With sunglasses and an old Stetson hat
Fall winds blow the back of his overcoat away
As he stops with a policeman to chat
And a train rolls out of the station
That was really somethin' in its day
Picking up speed on the straight prairie rails
As it carries the passengers away

It's gone
It's only a dream
And it's fading now
Fading away
Only a dream
Just a memory without anywhere to stay
It's a dream
Only a dream
And it's fading now
Fading away
It's only a dream
Just a memory without anywhere to stay
It's a dream
Only a dream
And it's fading now
Fading away







Nenhum comentário: